2018-08- / 07-<< 12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>09-

2008.07.17 (Thu)

ロスト バタフライ(LOST BUTTERFLY)

就让我尽情燃烧吧!!!!!!!!!

[More・・・]

Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
はばたいても はばたいても 見つからない 出口


蝴蝶啊 你在徘徊什麽呢 那地下铁就是迷宫啊

即使你怎样的拍打翅膀 怎样的展翅飞翔 都不会找到出口的

Someday もし君に そんな日が 訪れたら
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ


如果有一天那样的日子降临到你的身上

你一定要想起来 一定要想起来 我就在你的身边啊

幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
見失う 僕ら


幸福的意义也许仅仅取决于内心的量数

但 如果是那样就太多了

我们都会迷失的


さあ 繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく


来吧 重复着每一个平常的日子 慢慢的去改变未来

焦るほど絡みつく 夢というクモの糸


就像烧焦了似的缠绕在一起 那被叫做梦的云丝

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら


如果你将翅膀点燃飞起的话 或许就连太阳上你都可以到

把它漂漂亮亮去融化就行了 即使是让你看她的笑容

Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた


最终还是会有一天 和现在的生活 和大家分开

即使是那样也没关系 即使是那样也没关系 我就可以和你见面了

Far away 離れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう

就算相隔甚远 我也能为你们祈祷的

即使无法见面 即使无法见面 我还是会去创造你的歌曲

生まれた意味は きっと
死にゆく時 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 僕ら

诞生的意义一定会在死的时候可以察觉到

但那就又太晚了

我们在又徘徊不定


さぁ 押し潰すような現実は
きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で あり続けるのさ


来吧 压制住了的现实 一定会改变你的

如果被改变的话 你还是以你自己的身份来继续生存下去

君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも


如果你放大叫的话 就连那短暂的月亮也会落下来吧

不要踌躇不定 去就可以了 即使只有那微弱的光芒

繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸


重复着没一个平常的日子 慢慢的去改变未来

就像烧焦了似的缠绕在一起 那被叫做梦的云丝

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら


如果你将翅膀点燃飞起的话 或许就连太阳上你都可以到

把它漂漂亮亮去融化就行了 即使是让你看她的笑容
15:08  |  我爱记歌词  |  引用:(0)  |  留言:(0)  |  編集  |  Top↑

*Comment

留言:を投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・删除するのに必要
SECRET  管理者だけに留言:を表示  (非公開留言:投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事の引用 URL

→http://grassfly.blog126.fc2blog.us/tb.php/19-abb4b3a2

引用此文章(FC2博客用户)

この記事への引用:

▲PageTop

 | BLOGTOP |